Tamazight langue officielle en Algérie

Toutes les discussions a propos de la politique, de l'économie et de la société Algérienne (uniquement)
Répondre

Êtes-vous pour que Tamazight soit langue officielle en Algérie ?

Je suis Pour
68
80%
Je suis Contre
17
20%
 
Nombre total de votes : 85


Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

Lancement du premier call center en Tamazight:

جيزي" تطلق أول مركز نداء ناطق بالأمازيغية"
http://www.echoroukonline.com/ara/articles/133243.html

Firdaous
Mulazim (ملازم)
Mulazim (ملازم)
Messages : 1040
Inscription : 31 mars 2012, 02:20

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Firdaous »

borznayadouti a écrit :comme il a été dit l’Algérie est un pays multilingue. c'est une richesse pour l’Algérie. Chacun doit développer sa langue maternelle et respecter les autres autres langues. Mais Aucun n'a le droit d'imposer sa langue aux autres pour des considérations diverses que l'on peut deviner; oui pour des échanges entre langues; Mais dire que ma langue est celle que tous les algériens doivent utiliser et que les autres c est du rien du tout c est insulter les cultures des autres qui pourtant ont eux aussi des poètes des artistes et beaucoup d'autres choses. certains vont trouver des prétextes comme par exemple l'alphabet ou les mots étrangers dans les langues pour faire des exclusions et c est tomber dans le même piège que ceux qui ont dénigré l.amazigh durant les décennies noires. l,amazigh en tant que langue nationale est un acquis important et suffisant.Mais on ne doit pas rejeter les autres.
Algérie a besoin actuellement besoin de son unité nationale car l’ennemie est encore devant nos portes.
C'est un avis honnête que je donne et peut-être que je me trompe.
Notre pays est une république unitaire, et non pas une fédération. Seul les fédérations, les confédérations, peuvent faire cohabiter plusieurs langues officielles. Parce que dans un état unitaire, sa deviendrait compliqué, au lieu d'unir les gens, sa ne ferait que compliquer la donne ne serait ce que pour des questions pratiques etc... Mais par contre ce qui me plait dans le cas espagnol, c'est qu'on a une langue officielle nationale qui cohabitent avec des langues officielles régionales. Mais l'Espagne est une fédération. Pas l'Algerie. Si on pouvait utiliser le meme principe en déléguant plus de pouvoir aux régions sans renoncer a notre principe de république unitaire, ce serai l'idéal. Mais je sais pas si ce serait faisable.

Mais par contre aller marquer son rejet de l'alphabet tifnagh ou encore arabe pour aller revendiquer l'officialisation d'une seule et unique transcription du berbere qui devrait se faire en alphabet latin comme si le latin ferait partie de notre identité, alors cette place est dévolue naturellement a l'alphabet en tifnagh, c'est révélateur de l'instrumentalisme dont la revendication berbere est devenue otage. Et c'est ce qui empêche beaucoup de pouvoir avancer sur cette question.

On croirait que ces gens là veulent prendre en otage la revendication identitaire berbere non pas pour sauvegarder l'identité ancestrale d'un bon nombre de maghrébins, mais uniquement pour pouvoir s'attribuer une identité gréco-romaine et donc occidentale. Et pourquoi pas en alphabet japonais tant qu'on y est. Et le pire c'est que ces gens ont tendance a se présenter comme les dépositaires de la langue amazigh . Alors qu'un bon nombre de berberes utilisent toujours l'alphabet en tifnagh comme c'est pratiqué dans les régions targuis, ce qui serait le plus logique vu que c'est l'alphabet propre a la langue amazigh. Pendant que d'autres utilisent l'alphabet arabe pour des raisons pratiques. Enfin chacun fait comme il le sent tant que sa l'arrange. Mais de là a s'accaparer cette revendication pour un seul petit groupe et l'instrumentaliser a des fins inavoués, c'est quelque que chose que tout le monde devrait savoir identifier et dénoncer.

Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

Rien (surtout pas des considérations symboliques / idéologiques / intellectuelles) ne peut justifier qu'un peuple n'utilise pas à fond sa langue. Si ce que tu dis est vrai, que toute les républiques "unitaires" n'ont qu'une seule langue officielle: moi je te propose d’être la première république unitaire qui aura deux langues officielles, ou si tu préfères, remplacer la notion de république "unitaire" par une confédération ou une fédération ou n'importe quelle autre solution possible ou imaginaire que tu trouves bonne (ou pas bonne d'ailleurs) mais qui permet au peuple algérien de jouir de la pleine utilisation de sa langue. Ce peuple algérien quand il est arabophone à tout ces droits, il faut que lorsque ce peuple est amazighophone aie les mêmes droits. Y compris l'officialisation.

Je ne te parle pas seulement de l'officialisation, mais du plus loin qu'un peuple pourra porter sa langue. Jusqu'à l'apprendre aux étrangers, éditer les logiciels avec, faire de l'art et de la littérature avec, faire de la recherche scientifique avec...

Sur le caractère à utiliser je suis d'accord avec toi sur la proposition du Japonais, moi j'ai proposé le thaïlandais dans un poste précédent.

Tamazight a son propre caractère bien avant beaucoup de langues. Je parle du Tifinagh. Proposer autre chose (caractères arabes ou latins) reviens exactement à proposer le japonais ou le thaïlandais.

Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

Sifax a écrit : Tamazight a son propre caractère bien avant beaucoup de langues. Je parle du Tifinagh. Proposer autre chose (caractères arabes ou latins) reviens exactement à proposer le japonais ou le thaïlandais.
Enseignement de Tamazight, Le pouvoir opte pour le tifinagh ? (10 Juin 2012)

Le gouvernement semble avoir définitivement tranché s’agissant du choix du caractère pour la transcription de Tamazight. C’est Boubekeur Benbouzid, ministre de l’Education nationale, qui en a fait l’annonce il y a juste quelques jours. Une information qui est passée presque inaperçue malgré son importance cruciale. «Une décision politique est actuellement en projet pour la promotion de tamazight et l’unification des caractères de sa transcription», a, en effet, déclaré le ministre, mercredi dernière en marge d’une visite dans la wilaya de Boumerdès. Pour Boubekeur Benbouzid, «cette mesure viendra conforter davantage la promotion de cette langue, devenue matière de base enseignée dans les trois paliers du système éducatif national», en rappelant, toutefois que l’enseignement de tamazight s’appuie sur l’utilisation de trois types de caractères actuellement, à savoir l’alphabet arabe chez les Chaouis, le tifinagh chez les Touaregs et les lettres latines chez les Kabyles. Et c’est cette situation qui prévaut depuis pratiquement 17 années maintenant, soit depuis le début de l’enseignement de cette langue notamment dans la Kabylie, qui semble ne plus agréer le gouvernement. Il faut dire que ce dernier, comme cela a été mis en avant par nombre d’observateurs, a longtemps hésité quant au choix du caractère pour l’enseignement de cette langue qui, pour rappel, est devenue langue nationale depuis la révision constitutionnelle du mois d’avril 2002. Le Parlement réunissant ses deux chambres a adopté à l’unanimité, le 8 avril de cette année, le projet de loi portant sur l’amendement constitutionnel conférant à Tamazight le statut de langue nationale. Le gouvernement, ne pouvant trancher la question du choix du caractère, a laissé les choses en l’état et c’est ainsi que tamazight est enseignée dans les trois caractères sus-cités . Il faut dire que ces hésitations du gouvernement s’expliquent aussi par la bataille souterraine que se livraient, notamment, les partisans des caractères latin et arabe,. Dans la Kabylie l’on penche ouvertement pour les caractères latins. Selon les partisans des caractères latins, ces derniers sont les seuls à même de permettre de rallier le train de la modernité. Une thèse farouchement rejetée par les partisans des caractères arabes.
Car pour ces derniers «l’arabe était, depuis l’arrivée de l’islam une langue qui a véhiculé la culture et l’apport des amazighs à la culture musulmane et à la civilisation universelle». En verité, ces deux thèses ont des soubassements politico-idéologiques et les deux camps ont des visions diamétralement opposées. D’où, sans doute aucun, les tergiversations des tenants du pouvoir qui ont longtemps campét dans la position du wait and see. Selon de nombreux spécialistes, la seule manière de couper court à ces divergences c’est l’option en faveur des caractères tifinaghs. Il semble que le pouvoir ait opté pour ces caractères afin d’éviter d’autres déchirements à même d’avoir des incidences sur l’unité nationale. L’Algérie suivra-t-elle alors l’exemple du Maroc ? Dans ce pays voisin, le roi Mohamed VI a, pour rappel, choisi, depuis le mois de février 2003, les caractères tifinaghs pour la transcription de Tamazight. (Par : Kamal Hamed)
http://www.lemidi-dz.com/index.php?oper ... 2012-06-10

Firdaous
Mulazim (ملازم)
Mulazim (ملازم)
Messages : 1040
Inscription : 31 mars 2012, 02:20

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Firdaous »

Choix logique. Guellek en latin, ils sont fous ces greco-romains.

Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

@ firdaous, On est d'accord que Tamazight est une langue complète qui a son propre caractère; donc nous sommes d'accord qu'il n y a pas d'autres options que le Tifinagh pour son écriture.

Mais juste un commentaire, quand tu signales le gréco-latin, Tamazight est plus proche du "gréco-latin" que de l'"arabo-yemenite", wahabou baathisme ou autre...
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Une émission en Tamazight à la Radio-Tiaret (le 07.07.12)

Une émission pédagogique, culturelle et de divertissement sur fond de chants kabyles et un florilège de proverbes/poèmes en kabyle, animée par l’universitaire Lakhdar Hadj Arab, a été intégrée dans la nouvelle grille d’été de Radio-Tiaret.

L’émission, qui passe tous les vendredis de 9 h à 10 h, en est à son deuxième numéro et est intitulée «Idhwen s mazight». L’émission comporte des conseils destinés aux parents sur la gestion du stress de la famille et de leurs enfants dans l’attente des résultats des examens de fin d’année, sensibilisation sur les intoxications alimentaires tandis que la seconde émission du 6 juillet 2012 a été consacrée à trois volets. Il s’agit des conseils destinés aux parents dans l’accompagnement de leurs enfants ayant réussi aux examens ou en situation d’échec, de la sensibilisation des parents quant à l’influence et les effets de la TV, de l’internet et des jeux électroniques sur le cerveau de leurs enfants. Une initiative qui a enthousiasmé l’auditoire dans une région, «Tihert», à forte population berbérophone. (Par Fawzi Amellal)
http://elwatan.com/regions/ouest/tiaret ... 15_136.php

Belle initiative, il faut faire rentrer dans la conscience des algériens que Tamazight (tout comme l'arabe) est la langue de tout les algériens: arabophones et amazighophones.
Avatar de l’utilisateur

moudjahid
Amid (عميد)
Amid (عميد)
Messages : 388
Inscription : 01 avril 2012, 03:00

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par moudjahid »

Sifax a écrit :Tamazight a son propre caractère bien avant beaucoup de langues. Je parle du Tifinagh. Proposer autre chose (caractères arabes ou latins) reviens exactement à proposer le japonais ou le thaïlandais.
Mes grands parents ne communiquaient qu'en kabyle, aujourd'hui leurs petits-enfants ne connaissent pas leur langue. Il y a des milliers voire des millions d'Algériens dans ce cas. Le but ultime est de ne pas voir notre langue ancestrâle disparaitre, tifinagh ou latin ce ne sont que des futilités pour moi, entre temps le statut quo est maintenu et Tamazight se meurt. Malheuresement, certains esprits renfermés ne peuvent concevoir que tamazight occupe une place mais le français ça ne les dérange pas.
Image
Repose en paix Lamine Kara alias Kaiser. Allah Yerahmek.
Avatar de l’utilisateur

Topic author
scorpion-rouge35
Fariq (فريق)
Fariq (فريق)
Messages : 5463
Inscription : 20 mars 2012, 13:03
Localisation : ALGERIE-ALGER
Contact :

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par scorpion-rouge35 »

alphabet Tifinagh

Image

Image
THE ALGERIAN ARMY


Firdaous
Mulazim (ملازم)
Mulazim (ملازم)
Messages : 1040
Inscription : 31 mars 2012, 02:20

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Firdaous »

Sifax a écrit :@ firdaous, On est d'accord que Tamazight est une langue complète qui a son propre caractère; donc nous sommes d'accord qu'il n y a pas d'autres options que le Tifinagh pour son écriture.

Mais juste un commentaire, quand tu signales le gréco-latin, Tamazight est plus proche du "gréco-latin" que de l'"arabo-yemenite", wahabou baathisme ou autre...
-.
Le tifnagh est une chose, l'arabe une autre, et le greco latin encore une autre. Ils n'ont pas vocation a être proche ou loin de l'un ou de l'autre. D'ailleurs si on se mettait à trouver une proximité entre les différentes langues, les linguistes décrivent eux même la langue tamazight comme étant d'origine shamito-sémitique. Donc si on veut mesurer sa proximité avec une langue ou l'autre, c'est logiquement la langue arabe qui semble être la plus proche du tamazigh que ne pourrait l'être le greco-latin. D'ailleurs dans l'alphabet en Tifnagh, on note une certaine proximité avec l'alphabet phénicien ( langue sémitique ) sachant l'apport culturel que les puniques ont apporté à l'afrique du nord.


Ensuite, je sais pas ce qu'on t'a raconté sur l'histoire de la langue arabe en algérie, mais c'est suprenant qu'on soit capable d'évoquer le wahabisme ou le baathisme pour décrire une langue aussi ancienne et répandue que la langue arabe. C'est comme si je me mettais à utiliser le communisme, la capitalisme, le protestantisme, le christianisme orthdoxe ou le mouvements des mormons pour décrire le latin ou le russe. C'est comme s'il fallait forcément être capitaliste pour être anglophone.

De plus, le wahabisme et le baathisme sont des concepts connus pour être antagonique entre eux.

Firdaous
Mulazim (ملازم)
Mulazim (ملازم)
Messages : 1040
Inscription : 31 mars 2012, 02:20

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Firdaous »

moudjahid a écrit : Malheuresement, certains esprits renfermés ne peuvent concevoir que tamazight occupe une place mais le français ça ne les dérange pas.
A vrai dire autant ceux qui s'opposent a la place du berbere que ceux qui s'opposent a la place de la langue arabe, ont souvent cette tendance à montrer une certaine indulgence a l'égard de la langue de Bugaud, quand ce n'est pas carrément de l'attachement à celle ci. D'ailleurs tu trouveras même des gens prêts à promouvoir cette auto-acculturation en se barricadant derrière le rejet de telle ou telle langue algérienne comme seule leitmotiv.

Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

Cher Firdaous, tu me pousses à couper le cheveux sur 4. C'est juste ton commentaire sur le greco-romain qui m'a fait réagir. Dans le fond je suis d'accord avec toi pour dire qu'il ne faut par chercher à savoir qui est proche de qui. Chacun (du grec, latin, arabe, amazigh...) a sa propre identité et tout ce qui va avec. Et c'est tant mieux.

Mais dans le discours qui oppose ceux qui son pour l'arabe et ceux qui sont pour le caractère latin (pour transcrire tamazight), tu qualifies ces derniers de "fous". Moi je qualifierait l'idée de la transcription en arabe de "non-sens", j'explique:

En ajoutant "wahabou-baathisme" dans mon intervention précédente je croyait qu'il était évident que c'était de la culture dont je parle. Le seul critère de la classifications historiques des langues (shamito-sémitique) ne résiste pas à une multitude de facteurs: la culture, la géographie, et l'histoire même. Nous faisons partie d'un ensemble africo-méditerranéen, (ou encore nord africain) et nous avons toujours eu des rapports très intenses avec l’Europe: notre voisinage immédiat (Guerres, Cohabitations, Colonisations, Migrations, Influences dans les deux sens (nord vers sud et sud vers nord)... que sa soit avec les germaniques, romains, espagnoles... ou français plus récemment). Tu ne pourras pas comparer ces liens et cette proximité (géographique, culturelle et historique) avec ce que nous avons comme histoire commune avec le Yémen ou l'Arabie Seoudite... Sans ignorer les liens qui nous lient a eux aussi.

Et puis (plus récemment) dans l'histoire du mouvement (politique et culturel) national algérien, n'oublie pas qu'il existe une forte revendication culturelle de la part des citoyens amazighophone (surtout kabyles) qui s'est à un moment heurté à une idéologie "panarabiste" imposée aux algériens depuis 1962. La lutte identitaire était donc contre une culture dominante "arabe" d'expression. (Pas par haine envers l'arabe, mais juste parce qu'elle était imposée au détriment de la langue maternelle). Je ne m'aventurerai pas trop sur ce sujet (politique du panarabisme et des choix de l'Algérien en 1962), mais je voudrais juste simplifier pour dire que, l'écriture arabe pour Tamazight est un non-sens quand on sais l'histoire et la lutte identitaire des amazighophones pour avoir la reconnaissance que c'est bien une langue des algériens (constitutionnaliser comme langue nationale en 2002).

Attention je n'ai rien contre la langue arabe. C'est la langue de l'Islam! C'est une très belle langue facile à parler, belle aussi pour la poésie. Ses chiffres (arabes) dominent aujourd'hui le monde et rappelle une glorieuse histoire dans les mathématiques et le savoir en général. Et je m'approprie volontiers cette langue.
Mais je rejette énergiquement toute la panoplie culturello-politique ou idéologique qui va avec.. Je ne me sent pas concerné par des "شعب الجزائر مسلم و إلى العروبة ينتسب" pourtant je suis profondément algérien. Ou par le rêve d'un grand état arabe (pourtant je croie au maghreb). Oui, entre le baathisme et le wahabisme c'est la guerre, mais l'expression "wahabo-baathiste" reflète des idéologies moyen-orientales auxquelles le peuple algérien ne s'identifie pas.

(Un malien qui parle le français n'a rien avoir avec un français. Un algérien qui parle arabe n'a rien d'arabe.)

draganov
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2427
Inscription : 30 mars 2012, 11:57

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par draganov »

les algérien parlé déjà arabe bien avant 1962 et bien avant 1830 et bien avant 1515!
donc l'arabisation de notre pays ne date pas juste de 62 et cest pas pour autant que la langue tamazighrt a disparu de nos village
comment ont peu expliqué cette monté de la reconnaissance identitaire cest derrière année?
est ce que ya t'il eux des mouvement de se genre dans notre histoire ?
est ce que pendant les conquête musulman a ton obligé les autochtone a ne pas parlé leur langue d'origine ?
cest juste des question pour ma curiosité personnel
ps:jai eux la chance cette année de visité la tombe de la mauritanien part recommandation de notre chère numidia vraiment a visité ça ne montre la grandeur de la civilisation berber en algerie désolé pour le h.s
Inna Lileh wa Inna Ileyhi Raji3oun Allah yer7amkom khawti Lamine o Mahieddine

Sifax
Raïd (رائد)
Raïd (رائد)
Messages : 2574
Inscription : 31 mars 2012, 12:44

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par Sifax »

Bien-sure draganov on a parlé arabe bien avant 1962. Mais l'Algérie n'a jamais était qualifiée de "dawla 3arabiya" avant 1962. C'était l'un des sujets de discorde qui opposaient les algériens en été 1962.

Un recensement français de 1830 donnait à l'époque pour les habitants de l'Algérie 1,2 millions d'arabophones et 1,4 million d'amazighophones (je posterai la source dès que je la trouve).
Ibn khaldoun a beaucoup parler du Maghreb à son époque, mais n'a jamais employé le mot de "dawla 3arabiya". C'est une qualification qui exclut des millions d'Algérie. C'est une qualification fausse éthniquement.

(Je répète l'exemple du Mali qui s'est approprié le français comme langue officielle, ne fait pas du Mali "dawla farançiya").

"Dawla 3arabiya" chez nous est l'invention de Djamel Abdenasser et quelques algériens faibles de personnalités qui l'ont suivi.

Les algériens sont TOUS amazighs, qu'ils s'expriment en arabe, chaoui, kabyle, tergui, mzabi...

youce
Arif (عريف)
Arif (عريف)
Messages : 183
Inscription : 14 juillet 2012, 02:05

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par youce »

Sifax a écrit : Les algériens sont TOUS amazighs, qu'ils s'expriment en arabe, chaoui, kabyle, tergui, mzabi...
Bonjour,
Je lis le forum depuis un certain temps, et désolé que mon premier message soit un "mini clash", mais la j'ai pas pu m'empercher de réagir, car se que tu dis est faux et relève du même niveau de propagande que les slogan du baath que tu dénonce. De la même manière que tu demandes a ce que l'on respecte ton identité Amazigh il serait sympa de ne pas renier et occulter l'identité de tes concitoyens qui ne le sont pas.
J'en suis la preuve vivante, du cote de mon père comme de ma mère ce sont de vieilles familles, et on a eu la chance d'avoir les arbres généalogique remontant au temps des ottomans, pour certain avant méme qu'ils arrivent en Algérie vers les années 1500.
Attention cela ne m'aurai pas dérangé et j'aurai été fière d'avoir du sang amazigh, mais en l’occurrence ça n'est pas le cas, et tout comme toi je n'apreci pas que l'on occulte ou altère mon histoire.

Désolé Sifax, j’espère que tu ne prendra pas mal mon message, qui ne se veut en aucun cas une attaque en vers toi.
Avatar de l’utilisateur

anzar
Fariq (فريق)
Fariq (فريق)
Messages : 21642
Inscription : 21 mars 2012, 11:50

Re: Tamazight langue officielle en Algérie ?

Message par anzar »

Si on va par là on peut souligner qu'avant la présence ottomane, les dynasties reignantes étaient berbères, que ça soit les hammadites ou les dzirides.... les ottomans n'ont pas eu une implantation forte en dehors des cités fortifiées de la côte.... d'ailleurs à un moment barberousse s'est fais chassé d'Alger par les tribus berbères qui peuplaient à l'époque la mitidja. L'Algérie est un pays arabo-berbère avec une culture et une identité musulmane forte, mais elle n'a jamais été un ensemble homogène ça il faut toujours le garder en tête.
Image
Répondre

Revenir à « Actualités en Algérie »